Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
zh:docs:guide-developer:source-code:start [2018/05/20 09:32] – created lujimmyzh:docs:guide-developer:source-code:start [2018/05/25 14:31] – [Kernel updates] lujimmy
Line 1: Line 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)//+====== LEDE源代码 ======
  
-====== The LEDE Source Code ======+LEDE项目发端于r49258版本的OpenWrt,其源代码被保存在一个包含了所有由OpenWrt项目产生的分支和版本的Git树中。在导入源代码时,树被归一化,并对提交者名称和邮件地址进行了一些小调整。
  
-The LEDE project source code starts off with OpenWrt revision r49258. The code is stored inside a git tree which contains all branches and releases ever made by OpenWrt. While importing the sources the tree was normalised and some minor tweaks were made to committer names and mail addresses.+所有仓库可以通过以下方式在线浏览:
  
-All repositories can be browsed online through:+  - [[https://git.lede-project.org/|Gitweb]] - LEDE项目主仓库 
 +  - [[https://github.com/lede-project|Github]] - 一个持续更新的Gitweb镜像
  
-  - [[https://git.lede-project.org/|Gitweb]] - the master Git repository for LEDE 
-  - [[https://github.com/lede-project|Github]] - a continually-updated mirror of Gitweb 
  
 +===== LEDE源代码仓库 =====
  
-===== LEDE Source Code Repositories ===== +任何在openwrt.git这个主仓库中产生的//LEDE//进化都可以通过HTTPHTTPS方式访问
- +
-Any //LEDE// development happens in the main ''%%openwrt.git%%'' repository which is accessible via both HTTP and HTTPS: +
 <code> <code>
 git clone https://git.openwrt.org/openwrt/openwrt.git git clone https://git.openwrt.org/openwrt/openwrt.git
 </code> </code>
  
-You can find a mirror of the repository on Github+您还可以使用以下命令,找到源代码仓库在Github上的一个镜像:
 <code> <code>
 git clone https://github.com/openwrt/openwrt.git git clone https://github.com/openwrt/openwrt.git
 </code> </code>
  
-==== General source structure ====+==== 源代码主体结构 ====
  
-These are the folders you can find in the project’s git:+在项目Git中,您可以看见以下文件夹:
  
-  * **/config** : configuration files for menuconfig +  * **/config** : 菜单设置配置文件 
-  * **/include** : makefile configuration files +  * **/include** : 文件生成配置文件 
-  * **/package** : packages makefile and configuration +  * **/package** : 用于文件生成和菜单配置的软件包 
-  * **/scripts** : miscellaneous scripts used throughout the build process+  * **/scripts** : 构建期间用到的各类脚本文件
   * **/target** : makefile and configuration for building imagebuilder, kernel, sdk and the toolchain built by buildroot.   * **/target** : makefile and configuration for building imagebuilder, kernel, sdk and the toolchain built by buildroot.
   * **/toolchain** : makefile and configuration for building the toolchain   * **/toolchain** : makefile and configuration for building the toolchain
Line 52: Line 48:
 See the TODO page for more info. See the TODO page for more info.
  
-===== Staging Trees =====+===== 状态树 =====
  
-To create yourself a staging tree on git.lede-project.org (does not apply to regular users)+您可以使用以下命令在 git.lede-project.org  上创建您的状态树:(不适用于普通用户)
  
 <code> <code>
Line 61: Line 57:
 </code> </code>
  
-To get your staging tree visible at https://git.lede-project.org:+您可以使用以下命令让您的状态树在 https://git.lede-project.org 上可见:
  
 <code> <code>
Line 67: Line 63:
 </code> </code>
  
-To get your staging tree read accessible to everyone:+您可以使用以下命令让您的状态树让任何人可读:
  
 <code> <code>
Line 73: Line 69:
 </code> </code>
  
-==== Kernel updates ====+==== 内核更新 ====
  
 It has proven impractical and a waste of time to always be on the very latest kernel within 2 days of its release. It has caused the following: It has proven impractical and a waste of time to always be on the very latest kernel within 2 days of its release. It has caused the following:
Line 87: Line 83:
 There should be a max of three concurrent kernel versions. Having only two concurrent versions is better than three. There should be a max of three concurrent kernel versions. Having only two concurrent versions is better than three.
  
-In Short - stability should be valued higher than bleeding edge.  Bleeding edge is important -- but not as a trade-off to stability. +简而言之:尝鲜诚可贵,稳定价更高。尝鲜固然重要,但不能以牺牲稳定性为代价。
- +
-===== Adding a New Device =====+
  
-**[[docs:guide-developer:adding_new_device|Adding a new device]]** General information about adding a new device+===== 添加一个新设备 =====
  
-===== OpenWrt Source Code =====+您可以查阅了解如何 **[[docs:guide-developer:adding_new_device|添加一个新设备]]**  
 +===== OpenWrt源代码 =====
  
-We keep the original OpenWrt source code up to [[https://git.lede-project.org/?p=openwrt/source.git;a=commit;h=ee53a240ac902dc83209008a2671e7fdcf55957a|r49258]] available, mostly as reference and for historic interest.+我们以版本号[[https://git.lede-project.org/?p=openwrt/source.git;a=commit;h=ee53a240ac902dc83209008a2671e7fdcf55957a|r49258]]保留了原始的OpenWrt源代码,以便为历史爱好者提供参考。
  
-The original OpenWrt Subversion repository has been split up into several Git repositories mapping the various SVN directories and tags to proper Git branches.+原始的OpenWrt源代码被拆分为不同的Git资源库,映射到了不同的SVN目录并使用恰当的标签对分支进行区分。
  
 <code> <code>
  • Last modified: 2018/05/25 15:31
  • by lujimmy